В жизни увидеть такое, в смысле не драки на шпагах, а жарящихся на вертелах быков, не всем удавалось. Хотя про поркетту из цельной свиной туши уже знают все.
Вчера мне довелось увидеть, если не целого бычка на вертеле, то очень его большую часть, которую готовили по-аргентински.
Аsadò это называлось.

Вчера у нас в город приехал... нет! не цирк! Festival Srteetfood. Он представляет из себя продавцов уличной еды, типичной для разных регионов Италии и некоторых стран мира. Эти мелкие предприниматели сообща путешествуют по городам и таким образом зарабатывают себе на жизнь, одновременно развлекая народ и приближая его к гастрономическим традициям.
Я каждый год посещаю эти мероприятия, но обычно пишу о каком-то одном блюде, которое меня наиболее впечатлило. В прошлом году таким было сицилийское панино с селезенкой.
Вчера первое, что попало в поле моего зрения, был стенд с азадò. Только в тот момент я еще не знала, ни что это такое, ни как его называют, ни с чем его едят.

На вопрос к мачо брутального вида, который орудовал на стенде, что за невидаль такая в виде распятого мяса, меня послали...

... глянуть этот плакат. Ага, мясо аргентинских бычков породы Абердин-ангус. И аргентинское традиционное меню на его основе.

Меня больше всего интересовала эта штука, закрепленная на крестообразной основе.

Оказалось, что это один из методов,т.называемый "a la cruz", т.е. "на кресте", аргентинской традиции жарки мяса асадò.
Товарищ Мачо ( в жизни чистокровный аргентинец Рикардо) немного рассказал, что на этом кресте можно жарить целые туши и даже в шкуре, чтобы во время очень длительного приготовления на огне мясо сохраняло соки... Но что-то своим рассказом он начал отбивать мне аппетит..

Уже дома я нашла информацию о асадò и оказалось, что насамделе такой метод имеет место быть. Скорее всего, шкура с туш все-таки снимается, а еще чаще таким образом жарят большие отруба.

Отруб, который готовился на стенде, включал в себя три основных части туши бычка, которые используются для асадò: ребра, брюшину и пашину. Такие подробности увидела здесь.
Судя по тому, что мясо не имело ни малейшего следа воздействия огня, его только-только повесили. Представляю, что готово оно должно было быть для ночных гостей фестиваля. Товарищ Мачо уточнил насчет 4-х часов.

Для тех, кто пришел "ни свет ни заря", мясо с того же отруба жарилось методом "a la parilla", т.е. на гриле на углях.
Рядом жарились куски только ребер ( см. второе фото) и классические свиные колбаски, которые подаются вместе на одном блюде.

Отдельно, своей жизнью, жили-жарились свиные ребра. Такое блюдо типично и для Тосканы, где оно называется Ростичана.

В качестве заключения хотелось бы выразить огромное уважение к аргентинцам, которые нашли великолепный вкус в тех говяжьих отрубах, которые не входят в разряд топ-овых у других потребителей. Хотя, породные особенности мясных бычков и способы их откорма, напрямую влияют на качество мяса, которое мне довелось продегустировать.
Во время жарки мясо, прикрепленного к ребрам, к тому же покрытое небольшим слоем жира, позволяет жиру вместе с костным мозгом пропитать его. Одновременно пропитывается и соединенное с ним мясо с брюшины.
Другими словами, создается великолепный вкус и ужасно аппетитный аромат жареного мяса, собственно, который и дал само название аsadò, т.е. аргентинской традиции жарки мяса, схожей с американской барбекью или с итальянской грильятой.
P.S.Буду признательна моим читателям из Аргентины или Уругвая внести свою лепту в виде подробностей об этом великолепном блюде.
Journal information