Categories:

Хлебная закваска как возможность вернуться к истокам своей культуры

Международная инициатива PASTA MADRE DAY по бесплатной раздаче населению хлебной закваски  уже в четвертый раз была поддержана в Прато, известном в Тоскане в качестве города пекарей и кондитеров. Мировая же слава Прато приходится на текстильную индустрию и, связанную с ней, моду, но это не наша тема...
После освещения в моем блоге  подобных мероприятий прошедших лет,  пратовские организаторы PASTA MADRE DAY, неофициально объявили меня "официальным" фотокорреспондентом  сего события.
Прошусь любить и не собираюсь жаловаться, представляя в новом статусе очередной репортаж с места события.

Pasta Madre 2016 262.JPG



В посте, посвященном пекарю Серджо Фьяски, уже зашел разговор о том, что  PASTA MADRE DAY был проведен на базе его кондитерской, которая находится в самом центре города...

Pasta Madre 2016 404.JPG


... в старинном здании, под лоджиями которого и проходило событие.

Pasta Madre 2016 049.JPG


Суть такого мероприятия состоит в том, что желающим раздается хлебная закваска.

Pasta Madre 2016 401.JPG


К каждой порции прикладывается инструкция с правилами ухода за ней, а...

Pasta Madre 2016 022.JPG



... для совсем чайников дают подробнейшие объяснения  волонтеры, которые являются членами сообщества La pasta madre.

Pasta Madre 2016 442.JPG


О том,  как будет проходить PASTA MADRE DAY,  жителям Прато были рассказано заранее через все возможные каналы, поэтому люди приходили целыми семьями и сообща решали, одомашнивать ли кусочек закваски.

Pasta Madre 2016 405.JPG


Чтобы продемонстрировать качество выпечки с использованием  такой закваски, волонтеры напекли немыслимое количество  разных плюшек, которые все были предложены гостям для дегустации.

Pasta Madre 2016 034.JPG


В  репортажах  прошлых лет я подробно описывала всю выпечку, которая готовилась для такой дегустации. В этом году  настолько много было новой, что я оказалась в затруднении.

Барышни-волонтеры, которые ее напекли, были по горло заняты.  Поэтому мне осталось лишь любоваться на плюшки, ожидая, когда дойдет очередь до их дегустации.

Pasta Madre 2016 041.JPG


Этот  "слоеный" хлеб особенно привлек мое внимание. Кажется, это американский рецепт.

Pasta Madre 2016 042.JPG


В прошлом году в рамках мероприятия было организовано посещение мельницы, владелец которой Marco Bardazzi подробнейшим образом рассказал о том, как делается мука, чем обоснована ее классификация и еще много чего интересного из тематики. Я очень пожалела, что не смогла тогда написать отдельный пост про мельницу, поэтому надеялась подхватить тему в этом году. Но...

Марко организовался на месте с просвещением населения на тему муки и с чем какую пекут.

Pasta Madre 2016 062.JPG


Для желающих глубже погрузиться  в науку выпечки хлеба был организован курс по работе с закваской и с тестом. Мне бы  тоже хотелось однажды послушать подобный курс, но без моего коллеги, который всю дорогу мешается в руках и перебивает внимание, намекая на удачные сюжеты.

Оцените, насколько живописно расставлены цветные миски!  Я даже на минуточку подумала, что это для моих "удачных" сюжетов)))

Pasta Madre 2016 079.JPG


Тэээк! Каждому из курсистов при входе рабочая одежда: фартук и шапочка.

Pasta Madre 2016 118.JPG


К проведению курса привлечены два настоящих спеца.  Stefania Storai, любитель и фудблогер, много раз представляемая в моем журнале, скромно переводит стрелки насчет "спеца" на Marco Masini, который является профессиональным преподавателем хлебопечения в местной кондитерской школе.

Pasta Madre 2016 148.JPG


На мой взгляд стороннего наблюдателя ( о-ооо!!! в это раз я ужасно жалела, что стою  в сторонке, а не за столом среди курсистов))  Стефания и Марко очень правильно разделили свои преподавательские роли: Марко, как настоящий проф, взялся объяснять научно-техническую часть курса, а Стефания -практическую. Достаточно взглянуть  блог Mina e le sue ricette del cuore, чтобы убедиться в ловкости ее рук.

Пользуясь случаем, передаю  от Стефании привет всем, кто периодически посещает ее блог!

Итак, Стефания подробно объяснила, как работать с материнской закваской, если принято такое  решение.  Людям честно и откровенно было сказано, что игра стоит свеч, если есть возможность и желание заниматься  домашней выпечкой постоянно, а не раз от раза.

Закваску нужно холить и лелеять, обновляя ее хотя бы 2 раза в неделю. Процесс требует довольно много муки, поэтому не стоит даже начинать, если сердце плачет, а жаба душит только от мысли, что продукт пойдет не дело, а в ведро.

Pasta Madre 2016 260.JPG


На глазах у курса уже знакомый нам пекарь Серджо обновил закваску, чтобы у людей отложились  в памяти ее запах и вкус, на которые они должны будут ориентироваться дома.

Взгляните на эту фотографию, на которой барышня изучает, по-научному выражаясь, органолептические свойства закваски.  В этот момент Стефания  объясняла, на какие нюансы нужно обратить внимание.

Представьте мое удивление, когда я прочла репортаж с отчетом о том же событии, о котором сейчас рассказываю, на большом итальянском кулинарном сайте и узнала, что в тот момент передо мной была коллега- фудблогер Луиза Трапанното.

Она описала, что раньше ориентировалась совсем на другие вкус и запах закваски. Именно эту подробность мы с ней и обсудили после того, как я ее сфотографировала. Я тоже была несказанно удивлена приятнейшему запаху и вкусу закваски, которые  раньше представляла с явными "дрожжевыми" оттенками.


Pasta Madre 2016 196.JPG


Каждый из участников попрактиковался в обновлении закваски.

Pasta Madre 2016 161.JPG

Pasta Madre 2016 171.JPG


Хоть и утверждается, что практика лучшей всяческой грамматики, но когда в голове существует стройная система знаний, любое дело спорится гораздо лучше. Именно такую четкую и доступную для понимания схему взаимодействия дрожжей, муки и др. ингредиентов, используемых в выпечке, взялся объяснить проф Марко Мазини.

То, как дамы ели его глазами, вникая в тему, можно судить о том, насколько интересен был его рассказ.

Pasta Madre 2016 226.JPG


Сколько лет мы знакомы с Марко, но я так до сих пор и не удосужилась попасть на его лекции по хлебопечению. Непростительная ошибка с моей стороны! Небольшие отрывки  рассказа, услышанные, пока я искала интересные сюжеты для его портрета, заставили  пожалеть о том, что я тут с другой целью.

Взглянув на фотографии Марко, можно найти в нем сходство  с гуру, с батюшкой или с Карлом Марксом. На всех проступает пассионарность этого человека, увлеченность, свойственные данным персонажам. Роскошная борода  лишь  намекает, с кем сравнивать.

         Pasta Madre 2016 229.JPG


Как любой итальянец, Марко подкрепляет свои объяснения активной жестикуляцией.

2016-05-15 11.02.38.jpg


Его лекция о дрожжах, муке, сахаре и масле была похожа больше на рассказ о жизни и деятельности маленьких зверушек, чем на простое объяснение, что такое дрожжи и как замешивать тесто.

Цитирую по памяти из запомнившегося:

"Для панеттоне закваску нужно обновить 4 раза в течении 16 часов. Нужно довести дрожжи да такого голодного состояния, чтобы  у них развился настоящий волчий аппетит и соответствующая активность..."

Pasta Madre 2016 244.JPG


А тут не нужны никакие объяснения! Любой, мало-мальски знакомый с термином глютен, поймет, о чем речь)))

Pasta Madre 2016 254.JPG


Одним словом, кроме фотографий мне достались лишь крошки интересного и полезного.

Pasta Madre 2016 193.JPG


Тем временем участники курса успели замесить на закваске тесто, правила работы с которым снова взялась объяснять Стефания.

Pasta Madre 2016 396.JPG


Стефания показала формирование привычных сортов хлеба и...

Pasta Madre 2016 400.JPG


... особенности при работе со сложными рецептурами.  Воистину, что только ловкость рук и никакого секрета!

2016-05-15 12.08.01.jpg


Не знаю, как курсистам, а мне за такой ловкостью видится бесконечное море работы; дни, проведенные "у станка"))))

Pasta Madre 2016 315.JPG


Чтобы быстро продемонстрировать вкус, который может иметь хлеб на закваске,  Стефания испекла  малюсенькие булочки-каццотти, популярные в Прато.

Pasta Madre 2016 204.JPG


Это булочки на один укус, с которыми можно съесть небольшой кусочек сыра или колбасы и не мучиться потом угрызениями совести.

Pasta Madre 2016 273.JPG



Pasta Madre 2016 283.JPG


После обсуждения достоинств вкуса и запаха хлеба, испеченного на закваске, курсу были представлены те самые плюшки, которые напекли волонтеры для гостей.

Было еще довольно рано, жители пока не подтянулись на праздник, поэтому у участников курса была возможность продегустировать все заготовленное.

Pasta Madre 2016 337.JPG


Стефания объяснила каждое из изделий и дала ориентировку на блоги, в которых можно найти рецепты.  Представляю, какой траффик был в тех блогах после мероприятия!

Pasta Madre 2016 375.JPG


После  курса каждый унес с собой не только коробочку с закваской, а целый новый мир из...

Pasta Madre 2016 430.JPG


... вкусов, запахов, знаний, впечатлений и знакомств с интересными людьми с щедрыми сердцами.

Pasta Madre 2016 428.JPG


PASTA MADRE DAY на этом не закончился, но я все-таки закругляюсь, т.к. снова переполнена  эмоциями, как во время самого события.

Впечатление от увиденного в прошлое воскресенье было настолько велико, что я даже не удивилась, когда прочла в итальянской кулинарной блогосфере, что организацию PASTA MADRE DAY в Прато признали лучшей из всех, которые проводились в тот день в Италии.

Прекрасный букет из профессионализма и страсти, любви к делу и щедрости сердец был подарен героями моего репортажа своим землякам .

Мне бы очень хотелось однажды прочесть отчет о PASTA MADRE DAY, поддержанном в Москве или Киеве, а еще лучше   в каком-нибудь маленьком городке, где люди ближе к своим истокам.

А чем другим является хлеб, испеченный дома, как не одним из истоком культуры  народа?!
promo pratina may 5, 2015 22:08 148
Buy for 30 tokens
Скорее всего, что первый " тосканский" вкус, который ощущает рот туриста в любом общепите Тосканы, определяют кростини с куриной печенкой. Поэтому я выбрала фото с подобным моментом, чтобы рассказать о мероприятии, на котором можно было попробовать знаменитые блюда тосканской кухни. Если ждете,…